Publications by Type: Journal Articles

2013
On the Eve of the Moratorium: The Representation of the Holocaust in Ilya Ehrenburg’s Novel The Storm.” Search and Research: Yad Vashem Lectures and Papers 19 (2013): 37-56. Publisher's Version
2012
Review ofThomas Karshan, Vladimir Nabokov and the Art of Play.” NOJ (Nabokov On-Line Journal), no. 6 (2012).
Thickening the Description: A Response to John J. Reed and Efraim Sicher.” Connotations 21, no. 1 (2012): 46-54.
2011
Barbara Wyllie, Vladimir Nabokov.” SEER (Slavonic and East European Review) 89, no. 4 (2011): 726-29.
Review of David Herman, Brian McHale, and James Phelan, eds. Teaching Narrative Theory.” symplokē 19, no. 1-2 (2011): 397-99.
Review ofJehanne M. Gheith and Katherine R. Jolluck, eds. Gulag Voices: Oral Histories of Soviet Incarceration and Exile.” Gulag Studies 4 (2011): 133-38.
Intermental Units from the Perspective of the Semiological Model.” Style 45, no. 2 (2011): 344-48.
Introduction: Uneasy Pleasures.” Partial Answers 9, no. 2 (2011): 211-17.
2010
Ilia Zakharovic Serman (1913-2010).” Toronto Slavic Quarterly, no. 33 (2010): 534-36.
Review of Colin Jones, Josephine McDonagh and Jon Mee, eds., Charles Dickens, A Tale of Two Cities and the French Revolution.” Dickens Quarterly 27, no. 2 (2010): 154-57.
Review ofGene A. Plunka, Holocaust Drama: The Theater of Atrocity.” Recherche Littéraire / Literary Research 26, no. Summer (2010): 102-104.
Literary Texts and Archival Documents: Between Elision and Allusion.” Gulag Studies 2-3 (2010): 55-67.Abstract

Earlier Version: “Textes littéraires et documents d’archives: entre élision et allusion.” In Le Goulag en heritage: Pour une anthropologie de la trace. Ed. Elisabeth Anstett and Luba Jurgenson. Paris: Éditions Pétra, 2009, pp. 89–99. A slightly revised Russian Version, “Литература и документ: Опыт взаимопрочтения,” in Варлам Шаламов в контексте мировой литерптуры и Советской Истории, ed. S. M. Soloviev. Moscow: Litera, 2013, pp. 103-10.

2009
Review of Leland de la Durantaye, Style Is Matter: The Moral Art of Vladimir Nabokov.” The Slavonic and East European Review (SEER) 87, no. 3 (2009): 535-37.
“Three on Autobiography”.” Partial Answers 7, no. 2 (2009): 343-48.
Introduction: An Eyewitness, a Pier.” Partial Answers 7, no. 2 (2009): 163-67.
2008
Belated Gulag Memoirs: Amending Contexts.” Gulag Studies 1 (2008): 1-26.Abstract

An earlier version published as “Les mémoires tardifs du Goulag ou l’amendement de contexts historiques.” Trans. Peter Henninger et Marielle Silhouette. In Mémoires du Goulag: Déportés politiques européens en URSS, ed. Anne-Marie Pailhès. Paris: Le Manuscript, 2004, pp. 97–129.

Toker, Leona, and Daniel Chertoff. “Reader Response and the Recycling of Topoi in Kazuo Ishiguro’s Never Let Me Go.” Partial Answers 6, no. 1 (2008): 163-80.
Samizdat and the Problem of Authorial Control: The Case of Varlam Shalamov.” Poetics Today 29, no. 4 (2008): 735-58.
The Semiological Model in the Teaching of Literature: Discussing the Title of Austen’s Mansfield Park.” Literatūra 50, no. 5 (2008): 91-97. Publisher's Version
Waysband, Edward, and Leona Toker. “A Text within a Text: Fyodor Tumansky’s "Bird" in Varlam Shalamov’s Story "Handwriting" (in Russian).” Slavic Almanach 14, no. 2 (2008): 138-51.

Pages